Août 2015 Ouvrage de Bréhain Commune de Bréhain-la-Ville, Meurthe-et- Moselle Le Bréhain est un gros ouvrage d’artillerie intégralement enterré. De ses dix blocs répartis autour d’une galerie principale s’étirant sur 1400 mètres, seuls émergent les cuirassements de ses tourelles hydrauliques. March 2016 Bréhain fortification works Town of Bréhain-la-Ville, Meurthe-et-Moselle. The Bréhain works are completely subterranean. The 10 blocks are laid out around a main 1.400-metre underground gallery. Only the hydraulic turrets’ armour are visible above ground. Le Bréhain, composé de dix blocs répartis autour d’une galerie principale longue de 1400 mètres. Commune de Bréhain-la-Ville, Meurthe-et- Moselle. 

Pendant douze ans, entre 1928 et 1940, nous nous sommes attelés à la construction d’une ligne de défense théoriquement infranchissable, censée nous protéger de toute attaque allemande. Il ne s’agissait pas tant d’une ligne que d’une succession de constructions, souterraines pour la plupart. Près d’un million de mètres cube de béton et 150 000 tonnes d’acier ont nécessaires à sa construction. On connaît la suite : les Allemands ont mis la main sur ses plans et l’ont simplement contournée.

Aujourd’hui, la ligne Maginot a été en partie rénovée, dans le but de préserver cet héritage historique. Le photographe Alexander Guirkinger en a fait son objet d’étude, dans sa série photo intitulée The Line, où l’acier et le béton se confondent avec la nature. Elle réhabilite l’esprit avant monumental et spectaculaire de ces constructions.

Mai 2007 Gros ouvrage du Hackenberg Commune de Veckring, Moselle Le fossé antichar est la principale construction visible de l’ouvrage composé de dix-neuf blocs de combat reliés entre eux par des galeries souterraines. May 2007 Hackenberg heavy fortification works Town of Veckring, Moselle These works include 19 combat blocks interconnected by underground galleries, but an anti-tank ditch is the main visible structure. Le fossé antichar en Moselle. La plus grande construction visible de l’ouvrage, fait de dix-neuf blocs de combat reliés entre eux par des galeries souterraines.  Août 2014 Fort de Mille Fourches et fort de la Forca Massif de l’Authion, Alpes-Maritimes Le fort de Mille Fourches dans la brume, photographié depuis le fort de la Forca. Construits sur deux sommets culminant à environ 2000 mètres d’altitude, les ouvrages d’infanterie défendent la vallée de la Roya pour empêcher une invasion par l’Italie. August 2014 Mille Fourches Fort and La Forca Fort Authion Massif, Alpes-Maritimes Mille Fourches Fort in fog, photographed from La Forca Fort. Built on two summits culminating at approximately 2,000 metres above sea level, these infantry works defended the Roya Valley from an Italian invasion. Le fort de Mille Fourches dans la brume, photographié depuis le fort de la Forca. L’ouvrage défend la vallée de la Roya, près de l’Italie.  Février 2016 Fort de Mille Fourches et fort de la Forca Massif de l’Authion, Alpes-Maritimes Vue aérienne infrarouge des deux forts, fonds IGN, 1974. Détail projeté et photographié. February 2016 Mille Fourches Fort and La Forca Fort Authion Massif, Alpes-Maritimes An infrared bird’s-eye view of both forts, IGN, 1974. Projected and photographed detail. Vue aérienne infrarouge des forts de Mille Fourches et de la Forca.  Octobre 2014 Avant-poste de la Vallée Etroite Commune de Névache, Hautes-Alpes Restes des baraques de chantier. October 2014 Etroite Valley outpost Town of Névache, Hautes-Alpes Remains of the worksite’s barracks. Restes de baraques de chantier de la ligne. Août 2014 Casernement du Col de la Valette Commune de Roure, Alpes-Maritimes Emplacements des tentes Marabout et abris en tôle. August 2014 Valette Pass barracks Town of Roure, Alpes-Maritimes Locations of the Marabout tents and sheet-metal huts. D’anciens emplacements des tentes Marabout et d’abris en tôle. Septembre 2007 Abri du col de Restefond Commune de Jausiers, Alpes de Haute-Provence Restes des cantonnements et blocs d’entrée. Avec l’ouvrage du col de Restefond, l’abri est le système de défense le plus élevé de la ligne Maginot. September 2007 Restefond Pass shelter Town of Jausiers, Alpes de Haute-Provence Remains of the barracks and entry blocks. With the Restefond Pass fortification works, this shelter is the highest part of the Maginot Line’s defence system. Des vestiges des cantonnements et blocs d’entrée. Commune de Jausiers, Alpes de Haute-Provence Février 2008 Maison forte n°16 – Beau Terme Commune de Pouru aux bois, Ardennes Restaurée pour le tournage de l’adaptation en télé lm du roman de Julien Gracq « Un balcon en forêt », la maison a ensuite été utilisée comme abri de chasse avant d’être laissée à l’abandon. February 2008 Fortified House No. 16 – Beau Terme, town of Pouru aux Bois, Ardennes This fortified house was restored for the making of a telefilm based on Julien Gracq’s novel A Balcony in the Forest. Afterwards, it was used as a hunting shelter before being abandoned. Des maisons à l’apparence ordinaire, qui étaient en fait habitées par des soldats.  Novembre 2007 Blockhaus 5 Commune de Seltz, Bas-Rhin Contrairement aux six autres petits blockhaus longeant la rivière Seltzbach, celui-ci est composé d’une tour bétonnée rajoutée sur le bloc. November 2007 Bunker 5 Town of Seltz, Bas-Rhin Unlike the other six small bunkers along the Seltzbach River, this one consists of a concrete cube on top of a block. Ce blockhaus est composé d’une tour bétonnée rajoutée sur le bloc, contrairement aux autres qui sont souterrains.  Septembre 2007 Ouvrage du Lavoir Commune de Modane, Savoie Le bloc de combat n°5, casemate cuirassée d’action frontale, est relié aux autres blocs par un système de galeries creusé dans la roche. September 2007 Lavoir fortification works Town of Modane, Savoie A network of rock-hewn underground galleries connects combat block no. 5, an armoured casemate for frontal action, to the other blocks. Le bloc de combat n°5 est relié aux autres blocs par un système de galeries creusé dans la roche. Décembre 2014 Abri du Falkenberg Commune de Philippsbourg, Moselle L’entrée de l’abri est creusée dans un rocher du Massif des Vosges dont le sommet comporte un observatoire naturel dominant la vallée. December 2014 Falkenberg shelter Town of Philippsbourg, Moselle This shelter’s entry is hewn out of the Vosges Mountains, whose highest point is a natural observatory overlooking the valley. L’entrée de l’abri du Falkenberg, creusée dans un rocher du Massif des Vosges. Commune de Philippsbourg, Moselle.  Décembre 2014 Abri-caverne de Gebirgswald Commune de Ingwiller, Bas-Rhin Le Gebirgswald compte sept entrées. L’abri, resté inachevé, se compose d’un réseau d’alvéoles et de galeries creusées dans la roche. Il devait héberger un poste de commandement. December 2014 Gebirgswald cave shelter Town of Ingwiller, Bas-Rhin The never-completed Gebirgswald cave-shelter, which must have housed a command post, has seven entries and a network of rock-hewn honeycombs and underground galleries. Abri-caverne de Gebirgswald, qui compte sept entrées et qui se compose d’un réseau d’alvéoles et de galeries creusées dans la roche. Commune de Ingwiller, Bas-Rhin. 

Sources : Wired — Crédits : Alexandre Guirkinder.