par Adam Higginbotham | 18 décembre 2014

Park Sang-hak est au volant d’un mini van sur l’au­­to­­route et passe à toute vitesse sous le panneau indiquant Pyon­­gyang. « Là-bas, c’est la Corée du Nord », dit-il, poin­­tant du doigt les pâtu­­rages qui s’étendent derrière une clôture de barbe­­lés, au-delà de l’es­­tuaire de l’Imjin.

Lâcher de ballons

Le van se gare sur une aire de station­­ne­­ment, où Park salue le reste des Combat­­tants pour une Corée du Nord Libre (Figh­­ters for a Free North Korea). Ce sont tous des trans­­fuges du Nord. Il y a là sa mère, sa belle-sœur et sa femme, qui porte un anorak violet ainsi qu’une visière en plas­­tique. Elle recouvre tout son visage et la protège du soleil. Adossé près de la roue d’un petit camion d’ap­­pro­­vi­­sion­­ne­­ment bleu se tient son petit frère. Et sur l’as­­phalte attendent les membres d’un autre groupe proche de leurs idées, le Front de Libé­­ra­­tion du Peuple (People’s Libe­­ra­­tion Front) : une troupe de choc compo­­sée de six hommes et trois femmes venus spécia­­le­­ment pour l’opé­­ra­­tion du jour. Anciens offi­­ciers de l’ar­­mée de Corée du Nord, vêtus de bérets et de treillis gris, ils auraient presque l’air inti­­mi­­dants si les bottes de combats des femmes n’étaient pas des talons hauts.

coréeballons-ulyces-01
Park Sang-hak
Après son entre­­tien avec la Wiki­­me­­dia Foun­­da­­tion
Crédits

Park a passé les dix dernières années à tenter de mettre un terme aux décen­­nies de tota­­li­­ta­­risme qu’a connues la Corée du Nord. Quelle est son arme prin­­ci­­pale dans sa lutte contre la dynas­­tie Kim et ses sbires de Pyon­­gyang ? Des ballons gonflables. Park super­­­vise les prépa­­ra­­tifs du lance­­ment, alors qu’un vent froid souffle sur l’aire de station­­ne­­ment. Un camion trans­­por­­tant des bouteilles d’hy­­dro­­gène s’ar­­rête près de nous. Les membres du Front de Libé­­ra­­tion aident à déchar­­ger des cartons de baudruches et vingt pochettes plas­­tiques remplies de DVD, de dollars améri­­cains et de brochures. Chaque sac pèse moins de dix kilos : la charge maxi­­male que peut suppor­­ter un ballon. En tout, il y a 200 000 pages recto verso de tracts impri­­més sur du poly­­vi­­nyle, une matière aussi légère que les mouchoirs en papiers, mais résis­­tante à l’eau. Sur une des brochures, on peut lire les dix premiers articles de la version améri­­caine de la Décla­­ra­­tion univer­­selle des droits de l’homme. Un autre pamphlet critique la dynas­­tie Kim. Les poches sont égale­­ment dotées d’un tube qui contient un produit chimique faisant office de minu­­teur : une fois le ballon lâché, après un certain temps, sous l’ac­­tion du produit, les poches vont s’ou­­vrir et chuter jusqu’au sol, répan­­dant au Nord les messages de Park, venus du Sud par le ciel. « La Corée du Nord est infran­­chis­­sable. Elles est encer­­clée par un véri­­table rideau de fer et l’in­­for­­ma­­tion ne peut pas l’at­­teindre, explique Park. Mais avec ces ballons, en survo­­lant le rideau, rien ne peut l’ar­­rê­­ter. » En contrant la censure instau­­rée dans le Nord, Park espère encou­­ra­­ger ses anciens compa­­triotes à renver­­ser leurs souve­­rains. « Nous pouvons leur faire prendre conscience de la situa­­tion et ainsi leur lais­­ser le choix, en toute connais­­sance de cause, de se battre ou non. » La mère et la belle-sœur de Park attachent deux paquets de tracts à chaque ballon, puis les remplissent tour à tour d’hy­­dro­­gène, produi­­sant à chaque fois le siffle­­ment stri­dent propre au gaz mis sous haute pres­­sion. Les ballons, longs de 10 mètres et larges de 2, ballottent lente­­ment dans l’air, certains arbo­­rant des slogans écrits en carac­­tères coréens multi­­co­­lores. Les membres du Front de Libé­­ra­­tion du Peuple commencent à s’éner­­ver, le vent giflant puis­­sam­­ment leurs dos alors qu’ils attendent le signal pour lâcher les ballons. Park lutte pour accro­­cher une bannière – un dessin repré­­sen­­tant Kim Jong-un se cram­­pon­­nant à un missile nucléaire comme un gamin étrein­­drait un doudou – à la queue du dernier ballon. Puis il donne ses dernières instruc­­tions. « Restez concen­­trés ! crie-t-il. Tous ensemble ! Un, deux ! » Cinq ballons s’en­­volent comme des fusées, les rayons du zénith traver­­sant leur enve­­loppes en plas­­tique, des faran­­doles de feuilles tour­­noyant avec leurs fils. Ils s’élèvent rapi­­de­­ment, portés par le vent, et se font de plus en plus petits, jusqu’à être englou­­tis par l’éclat blanc du soleil. Si tout se passe comme prévu, ils flot­­te­­ront au-dessus de Pyon­­gyang dans quatre heures.

La Cible Zéro

Park a 46 ans. C’est un petit homme, maigre et nerveux. Il vit dans la banlieue sud de Séoul, et lorsqu’il n’est pas chez lui, il est souvent accom­­pa­­gné d’un ou deux poli­­ciers en civil, qui le conduisent où il le souhaite dans une modeste Hyun­­dai cita­­dine. Park reçoit régu­­liè­­re­­ment des lettres de menace : par mail, par télé­­phone, et même – c’est sûre­­ment dû au charme suranné de la Corée du Nord – par fax. « L’in­­di­­ca­­tif vient toujours de Chine », indique Park. Mais il n’est pas naïf et sait très bien d’où proviennent vrai­­ment ces messages. Depuis qu’il a commencé à envoyer des ballons, en 2004, il est devenu une telle source d’ir­­ri­­ta­­tion pour le régime de Pyon­­gyang que la télé­­vi­­sion d’état nord-coréenne a fait de lui il y a cinq ans sa Cible Zéro. Une place à part, au-dessus du numéro 1, qui fait de lui le plus grand ennemi de l’État.

Ahn avait servi dans les forces spéciales nord-coréenne et trans­­por­­tait avec lui tout un atti­­rail de gadgets meur­­triers dignes d’un film d’es­­pion­­nage.

« Je suis passé à la télé 500 fois en trois ans », raconte-t-il. Les gens le recon­­naissent dans les restau­­rants, et il doit se dégui­­ser quand il part en randon­­née. Il s’amuse à dire qu’il est aussi connu en Corée du Sud qu’en Corée du Nord. Je lui demande donc s’il reçoit des aides du gouver­­ne­­ment. Il rigole. Chaque ballon lancé coûte envi­­ron 500 $, mais contrai­­re­­ment aux autres groupes trans­­fuges, les Combat­­tants pour une Corée du Nord Libre ne reçoivent par d’argent de l’État. « Non, on a quelques centaines de personnes qui nous donnent 5 ou 10 dollars par mois. Et aucune de ces personnes n’est parti­­cu­­liè­­re­­ment fortu­­née. » Il y a trois ans, un autre trans­­fuge l’a contacté, évoquant une possible négo­­cia­­tion avec une personne qui pour­­rait four­­nir des finan­­ce­­ments pour son action. Les services de rensei­­gne­­ments de Corée du Sud l’ont informé qu’il s’agis­­sait d’un piège, et ils ont fini par arrê­­ter quatre hommes à la station du métro de Séoul qui devait servir de lieu de rendez-vous. L’un d’entre eux, un trans­­fuge connu seule­­ment sous le nom de Ahn, avait servi dans les forces spéciales nord-coréenne et trans­­por­­tait avec lui tout un atti­­rail de gadgets meur­­triers dignes d’un film d’es­­pion­­nage – parmi lesquels une lampe torche minia­­ture qui tirait des balles, un stylo qui lançait des fléchettes en métal, et un autre qui conte­­nait une aiguille capable d’injec­­ter à sa victime une toxine mortelle. Ahn a admis plus tard avoir été payé 12 000 $ par les Nord-Coréens pour assas­­si­­ner Park. S’il avait refusé, ils auraient fait du mal sa famille. Park reste de marbre lorsqu’on lui dit qu’il pour­­rait très bien mourir pour son combat. Il sait qu’il fait du bon travail. La preuve : de temps en temps, le nombre d’agents en civil qui assurent sa protec­­tion vient à doubler. Si les hommes de Pyon­­gyang arri­­vaient à l’at­­tra­­per, dit-il, quelqu’un d’autre s’oc­­cu­­pe­­rait des ballons. « Même si Park Sang-hak est assas­­siné, déclare-t-il, il restera toujours son numéro deux, et même son numéro trois. »

~

En Corée du Nord, le père de Park, Park Gun-hee, était membre du Parti Travailliste au pouvoir. Il est devenu haut fonc­­tion­­naire du Bureau des Sciences et des Tech­­no­­lo­­gies du régime, puis plus tard géné­­ral du 35e bureau, celui des services de rensei­­gne­­ments de la Corée du Nord. Sang-hak était l’aîné de ses trois enfants. Il est né dans la ville monta­­gneuse de Hyesan, tout près du fleuve Yalou, qui borde la fron­­tière chinoise. Les rives du Yalou n’étaient qu’à une ving­­taine de mètres de chez lui. Il était donc aisé pour Park de s’y rendre durant son adoles­­cence, et de parler avec les Chinois de Chang­­bai situés sur l’autre rive. Au début des années 1980, il a remarqué certains chan­­ge­­ments de l’autre côté du fleuve : les petites huttes étaient progres­­si­­ve­­ment rempla­­cées par des maisons en ciment. Quand Park a demandé à ses voisins ce qu’il se passait, ils lui ont parlé des réformes écono­­miques de Deng Xiao­­ping. Durant l’hi­­ver 1985, à l’âge de 17 ans, Park a traversé la rivière gelée pour se bala­­der dans les rues de Chang­­bai. Et quelle n’a pas été sa surprise de voir des gens porter des vête­­ments améri­­cains et de les entendre parler avec admi­­ra­­tion des États-Unis ! À 18 ans, Park a démé­­nagé à Pyon­­gyang pour étudier l’in­­gé­­nie­­rie élec­­trique. En 1992, il a vu pour la première fois des tracts venant du Sud. Avec ses cama­­rades d’uni­­ver­­sité, il a alors fait un voyage à Wonsan, un port de la mer du Japon, où ils ont vu deux énormes ballons sphé­­riques flot­­ter douce­­ment vers eux, à 10 ou 15 mètres de distance et à des centaines de mètres au-dessus de leur tête. C’étaient des ballons de propa­­gande que le gouver­­ne­­ment de Séoul avait commencé à envoyer en direc­­tion du Nord il y a des décen­­nies. Park les obser­­vait atten­­ti­­ve­­ment. L’un des ballons s’est mis à déri­­ver, mais le deuxième a conti­­nué d’avan­­cer vers lui. Lorsqu’il s’est trouvé juste au-dessus de sa tête, il a entendu comme une déto­­na­­tion, et des centaines de tracts sont tombés du ciel, recou­­vrant le sol. Les soldats ont essayé d’em­­pê­­cher la foule de ramas­­ser les tracts, mais il y en avait trop, et beau­­coup trop de monde.

coréeballons-ulyces-02
Lâcher de ballons
Arche de la Réuni­­fi­­ca­­tion
Crédits

Plus tard dans la nuit, en lisant l’un des tracts Park a décou­­vert les images de jeunes filles en biki­­nis bron­­zant sur la plage de Busan, mais il a pu lire égale­­ment des infor­­ma­­tions sur Kang Chol-hwan et An Hyuk, d’an­­ciens prison­­niers de Yodok – un camp de concen­­tra­­tion nord-coréen dont peu de gens connais­­saient l’exis­­tence – qui s’en étaient récem­­ment échappé. Après une forma­­tion complé­­men­­taire de six mois aux tech­­niques de propa­­gande, il a trouvé un excellent poste au sein du Dépar­­te­­ment de la Propa­­gande et de l’Agi­­ta­­tion de la Jeune Ligue Socia­­liste de Kim Il-sung. Bien que le fait de possé­­der une voiture à soi était parfai­­te­­ment inima­­gi­­nable, même pour un membre du parti, le dépar­­te­­ment lui a néan­­moins prêté une Toyota Crown plutôt agréable, qu’il était même auto­­risé à garer chez lui. Il aimait son travail. Il était engagé. Sa situa­­tion lui semblait idéale. Sous le régime de Pyon­­gyang, la consul­­ta­­tion de médias étran­­gers non approu­­vés est illé­­gale, et les délinquants sont envoyés dans des camps. Les censeurs du gouver­­ne­­ment orga­­nisent des perqui­­si­­tions dans tout le pays pour saisir des films et des enre­­gis­­tre­­ments illé­­gaux. Selon Kim Hueng-kang, direc­­teur de la Soli­­da­­rité des Intel­­lec­­tuels de Corée du Nord, un groupe de recherche regrou­­pant des univer­­si­­taires, des ingé­­nieurs et des docteurs ayant fuit vers le Sud, avant chaque descente, les censeurs coupaient l’élec­­tri­­cité à des villages entiers, de sorte que les cassettes et les disques qui étaient en train d’être lus ne puissent être sorties des machines. Les Nord-Coréens se sont alors mis à garder deux radios – une à montrer aux censeurs, l’autre pour écou­­ter leurs programmes – et à utili­­ser des batte­­ries de voiture pour alimen­­ter les lecteurs CD et ainsi éviter les tactiques de la police secrète. À la fin de l’an­­née 1993, même la nomenk­­la­­tura nord-coréenne devait se rendre à l’évi­­dence : les choses avaient mal tourné. La fin de l’aide sovié­­tique, une série de catas­­trophes natu­­relles, la famine et l’échec de l’éco­­no­­mie plani­­fiée ont trans­­formé les mésa­­ven­­tures de la vie quoti­­dienne sous le régime Kim en une catas­­trophe natio­­nale. Park Gun-hee, qui à ce moment-là était en poste à Tokyo, a prévenu son fils que les choses allaient devoir chan­­ger. « Mon père a commencé à me décrire la Corée du Nord comme un État sur le point de s’ef­­fon­­drer, et il me disait que nous devions nous échap­­per », se souvient Park. Aux premières heures du 21 août 1999, Park, son frère, sa sœur et sa mère ont traversé le fleuve Yalou. Il a laissé derrière lui sa fian­­cée. Munis de faux passe­­ports ils ont rejoint Séoul depuis la Chine. Les services de rensei­­gne­­ments sud-coréens les y atten­­daient. Sur la route au départ de l’aé­­ro­­port inter­­­na­­tio­­nal de Gimpo, Park a été surpris par le spec­­tacle des voitures grouillant dans la ville. Il trou­­vait extra­­or­­di­­naire que l’élite du parti soit si nombreuse. « Je n’avais pas vrai­­ment compris la situa­­tion en Corée du Sud », confie-t-il. Park a alors trouvé un emploi dans le dépar­­te­­ment de recherche en tech­­no­­lo­­gie mobile de l’Uni­­ver­­sité Natio­­nale de Séoul. Le gouver­­ne­­ment a tenu compte de son profil d’in­­gé­­nieur, mais peut-être pas au poste auquel il aurait pu prétendre à priori. Il s’est retrouvé en charge des ressources humaines, après avoir pris conscience que ce qu’on lui avait ensei­­gné à Pyon­­gyang – dans l’ins­­ti­­tut tech­­nique le plus pres­­ti­­gieux de la ville – était obso­­lète depuis vingt ans.

L’ac­­ti­­viste

Park a vécu confor­­ta­­ble­­ment à Séoul pendant trois ans, avant de se lancer dans l’ac­­ti­­visme. Il était resté sans aucune nouvelle des membres de sa famille restés au Nord, jusqu’à ce qu’un autre trans­­fuge de Hyesan le contacte à Séoul en février 2003. On lui a appris que dans les semaines après sa fuite, les auto­­ri­­tés avaient envoyés ses deux oncles dans un camp, où ils avaient été exécu­­tés. Ses cousins, eux, avaient été aban­­don­­nés dans la rue. Le père de Park, lui, était encore au Japon. Park a démis­­sionné et a formé un groupe avec les trans­­fuges dont il avait lu les aven­­tures lorsqu’il était étudiant, An et Kang.

La police a dû inter­­­ve­­nir pour mettre un terme à ses lâchers de ballons ; mais il a conti­­nué en secret.

Ensemble, ils se sont alliés pour créer un groupe de pres­­sion, dans le but d’at­­ti­­rer l’at­­ten­­tion sur le sort des Nord-Coréens. Ils ont voyagé jusqu’aux États-Unis et témoi­­gné devant le Congrès des actions perpé­­trées sous le régime Kim, notam­­ment de son système de camps. Park a pris part à des protes­­ta­­tions à Tokyo et à Séoul ; il a été arrêté après avoir péné­­tré dans un sommet diplo­­ma­­tique et lancé une bouteille d’eau sur un délé­­gué nord-coréen, le bles­­sant à la tête. Mais Park voyait plus grand. « C’est très bien d’al­­ler à Washing­­ton et de lancer des actions de protes­­ta­­tion. Mais je sentais que nous avions besoin d’en­­voyer direc­­te­­ment des infor­­ma­­tions au peuple nord-coréen. » En juin 2004, à l’apo­­gée de la longue poli­­tique du rayon de soleil menée par le gouver­­ne­­ment sud-coréen, poli­­tique conçue pour encou­­ra­­ger de meilleures rela­­tions avec le régime de Pyon­­gyang, la Corée du Sud a imposé un mora­­toire sur ses efforts propa­­gan­­distes, qu’il s’agisse des émis­­sions de radio, des panneaux d’af­­fi­­chage, des chaînes de haut-parleurs implan­­tés sur la zone démi­­li­­ta­­ri­­sée, ou bien des vols de ballons appor­­tant les tracts que Park avait vus lorsqu’il était étudiant. Mais Park ne se sentait pas concerné par cette poli­­tique, et il s’est promis de reprendre les choses là où l’État sud-coréen s’était arrêté. Ses premières tenta­­tives étaient loin d’être remarquables. Park avait acheté 500 ballons de baudruche – de ceux qu’on utilise pour les anni­­ver­­saires des enfants – dans une petite pape­­te­­rie située près de chez lui, et les a remplis d’hé­­lium dans un parc situé sur les rives de l’Imjin. Chaque ballon trans­­por­­tait deux morceaux de papiers. Il n’avait aucune idée d’où ils arri­­ve­­raient. Les voir s’en­­vo­­ler vers le Nord était déjà pour lui un motif de satis­­fac­­tion. Plus tard, Park a commencé à deman­­der autour de lui quelles tech­­niques le gouver­­ne­­ment utili­­sait pour mener à bien sa propa­­gande aérienne. Il a pris rendez-vous avec un membre du dépar­­te­­ment de la guerre psycho­­lo­­gique du minis­­tère de la Défense sud-coréen. Il a été déçu d’y apprendre que l’usine qui conce­­vait les diri­­geables utili­­sés par le gouver­­ne­­ment avait stoppé sa produc­­tion. C’est là que lui est venue l’idée d’uti­­li­­ser du plas­­tique à double paroi pour façon­­ner lui-même des ballons. « C’est très écono­­mique et très robuste, dit-il. Je devrais faire breve­­ter l’idée. » Entre mars et début juin, profi­­tant des vents du sud, il a entre­­pris ses premiers lancers de ballons chaque semaine. Les ballons expé­­diaient des tracts et de petites radios grâce auxquelles les Nord-Coréens pour­­raient rece­­voir les émis­­sions prove­­nant des stations radio du Sud. Son action était contro­­ver­­sée : Park a été accusé de saper les progrès permis par le travail du minis­­tère de l’Uni­­fi­­ca­­tion et de la poli­­tique de coopé­­ra­­tion, dite « du rayon de soleil », concer­­nant les rela­­tions Nord-Sud. La police a dû inter­­­ve­­nir pour mettre un terme à ses lâchers de ballons ; mais il a conti­­nué en secret.

~

Il a fallu attendre 2008 avant qu’on ne prête une véri­­table atten­­tion à Park. En septembre de cette année-là, il a été invité à la Maison Blanche pour dîner avec George W. Bush, aux côtés de neuf autres dissi­­dents venus du monde entier. C’est à partir de là que Pyon­­gyang s’est mis à le prendre au sérieux et que les menaces de mort ont commencé à arri­­ver. Au cour des discus­­sions mili­­taires bila­­té­­rales qui ont eu lieu juste après ce dîner à Washing­­ton, la délé­­ga­­tion nord-coréenne a protesté contre les ballons de Park et des autres groupes trans­­fuges : ils ont apporté des boîtes entières de ses tracts à la réunion et ont promis des sanc­­tions si Park n’était pas arrêté et pour­­suivi. Le minis­­tère de l’Uni­­fi­­ca­­tion lui a vive­­ment conseillé de se soumettre. Mais Park ne s’est pas arrêté là. Il a ajouté à ses colis aériens des clés USB conte­­nant des vidéos : des fichiers concer­­nant Samsung, Hyun­­dai, la pros­­pé­­rité écono­­mique du Sud, ainsi qu’une comé­­die musi­­cale sur le camp de Yodok. Il a complété ses « bombes de papiers » avec des dollars – pas moins de 1000 par lancer. À la suite d’une annonce selon laquelle le souve­­rain bien-aimé venait de subir une attaque, le Nord, beau­­coup plus sensible, a mobi­­lisé ses troupes pour récu­­pé­­rer tous les flyers épar­­pillés.

coréeballons-ulyces-03
Propa­­gande
Le contenu d’un ballon
Crédits

En décembre 2008, alors que Park prépa­­rait un nouveau lâcher de dix ballons au-delà de l’Imjin, un groupe de protes­­ta­­taires progres­­sistes sud-coréens sont venus pour l’en empê­­cher. L’al­­ter­­ca­­tion a mal tourné. Un des membres de l’équipe de Park a été hospi­­ta­­lisé après avoir été frappé avec une clef à écrous. Un repor­­ter du Washing­­ton Post a vu Park donner un coup de pied à la tête d’un de ses oppo­­sants alors que celui-ci essayait d’éven­­trer un sac de pros­­pec­­tus. Park a même utilisé sa bombe lacry­­mo­­gène en l’air avant que la police ne la lui confisque. Il n’est parvenu qu’à envoyer un seul ballon ce jour-là, mais il est revenu le lende­­main et a fait un bien meilleur score, sous la surveillance de 200 poli­­ciers. Début 2010, Pyon­­gyang a mis en garde : le Nord procé­­de­­rait à des tirs d’ar­­tille­­rie aveugles vers le Sud, d’où des ballons seraient lancés. Mais Park a persisté. Il a envoyé sur DVD des vidéos qui repré­­sen­­taient Kim Il-sung en travesti (avec talons aiguilles et bustier) ou en sosie obèse d’El­­vis. Ses lâchers de ballons, de plus en plus atten­­dus par les médias, sont deve­­nus de véri­­tables événe­­ments. « Des gens attendent les ballons avec des gilets pare balle », explique Park. Des locaux affirment que les tirs d’ar­­tille­­rie ont des consé­quences sur le tourisme ; les restau­­rants assurent que leurs reve­­nus ont dimi­­nué de moitié. Peu après la mort de Hwang Jang-yop, l’ins­­pi­­ra­­teur de la doctrine du « Juche » et le cadre le plus haut placé du régime nord-coréen à avoir fait défec­­tion, Park est défi­­ni­­ti­­ve­­ment devenu l’en­­nemi public le plus acti­­ve­­ment recher­­ché. L’an dernier, l’ONG améri­­caine Human Rights Foun­­da­­tion a décerné à Park le prix Václav Havel de la Dissi­­dence Créa­­tive.

Des tracts sont bien parve­­nus à Pyon­­gyang.

Et pour­­tant, il est toujours impos­­sible aujourd’­­hui de savoir si les ballons atteignent ou non leurs cibles. Pour prédire le chemin qu’ils empruntent, Park utilise des modèles météo­­ro­­lo­­giques, mais ils ne sont pas très fiables. Certains s’amusent à souli­­gner qu’au moins un lâcher de ballon n’a pas atteint sa cible, puisqu’il a déli­­vré ses messages au Sud, au-dessus de Séoul ; ce à quoi Park réplique que des trans­­fuges venus du Nord lui ont parlé de ses messages et sont les témoins de la réus­­site de son action. Des tracts sont bien parve­­nus à Pyon­­gyang. La Soli­­da­­rité des Intel­­lec­­tuels de Corée du Nord recon­­naît que les ballons sont de bons outils de propa­­gande, mais ils estiment égale­­ment qu’ils ne volent pas suffi­­sam­­ment loin dans l’in­­té­­rieur du pays pour toucher le peuple. « C’est une méthode effi­­cace pour faire peur au gouver­­ne­­ment nord-coréen, mais pendant 80 % de l’an­­née, le vent souffle d’ouest en est. Par consé­quent, les ballons tombent souvent près de la zone démi­­li­­ta­­ri­­sée. Les citoyens ne peuvent alors pas les voir, ce sont plutôt les soldats qui le peuvent. » Mais Park ne se décou­­rage pas. « Il y a 27 000 trans­­fuges en Corée du Sud, et des centaines d’entre eux m’ont affirmé avoir lu mes pamphlets. »


Traduit de l’an­­glais par Guillaume Dejon­­ghe d’après l’ar­­ticle « The No-Tech Tactics of North Korea’s Most Wanted Defec­­tor », paru dans Bloom­­berg Busi­­ness­­week. Couver­­ture : Aéro­­port de Pyon­­gyang. Créa­­tion graphique par Ulyces.

Free Down­load WordP­ress Themes
Free Down­load WordP­ress Themes
Free Down­load WordP­ress Themes
Down­load Nulled WordP­ress Themes
free online course
Download Best WordPress Themes Free Download
Premium WordPress Themes Download
Free Download WordPress Themes
Download WordPress Themes
download udemy paid course for free

Plus de monde