capture-decran-2017-01-03-a-15-30-20 Des chinois ont réussi à doubler en anglais une version chinoise piratée de Star Wars : Épisode III, à partir des sous-titres anglais inclus sur le disque. Dis comme ça, on s’y perdrait. Le résultat est à pleurer, et c’est potentiellement la pire utilisation de la langue anglaise de tous les temps. L’Épisode II est également passé entre les mains des doubleurs Chinois. Sources : Reddit