Un téléfilm soviétique du Seigneur des anneaux qu’on croyait définitivement perdu vient d’être redécouvert. Publiée sur YouTube la semaine dernière, l’adaptation en langue russe a ravi de très nombreux fans, malgré des décors rudimentaires et des effets spéciaux… très spéciaux, rapportait le Guardian le 5 avril.

Le film de 1991, nommé Khraniteli, est la seule adaptation de l’œuvre de Tolkien réalisée en Union soviétique. Basé sur La Communauté de l’Anneau, il a été diffusé dix ans avant la trilogie de Peter Jackson. Mais le film à petit budget semble d’un autre âge.

Les costumes et les décors sont rudimentaires, les effets spéciaux ridicules et beaucoup de scènes ressemblent davantage à du théâtre filmé qu’à un film. Peu de gens connaissaient son existence jusqu’à ce que le successeur de Leningrad Television, 5TV, publie le film sur YouTube, la semaine dernière. Et en quelques jours, il a déjà dépassé le million de vues.

« Les fans ont cherché dans les archives mais n’ont pas pu trouver ce film pendant des décennies », a écrit World of Fantasy, une publication en langue russe qui écrit sur les adaptations du travail de Tolkien. « Il devrait y avoir une statue à la personne qui a trouvé et numérisé cela », a commenté un abonné.

Les adaptations et les traductions du travail de Tolkien en Union soviétique étaient difficiles à trouver. Certains sont convaincus que l’histoire d’une alliance d’hommes, d’elfes et de nains combattant une puissance orientale totalitaire avait été bloquée par la censure. Mais il existe une autre explication pour la rareté des traductions : l’intrigue complexe et l‘invention linguistique de Tolkien auraient rendu difficile la traduction en russe sans falsifier l’original. Après avoir vu Khraniteli, on comprend ce que cela veut dire.

Source : The Guardian